Skilmálar og skilyrði

Skilmálar og skilyrði

Almennir skilmálar Blister & Umbúðaiðnaður með miklum sýnileika

Edisonweg 11 - 6101 XK Echt; í Hollandi; Sími: +31 475 390550; ; [netvarið]

Þessir almennu skilmálar eiga við um alla lögaðila innan Ecobliss Group, þar á meðal Ecobliss Holding BV, Ecobliss Blisterproducts BV og aðra tengda aðila sem lýsa því yfir að þessir almennu skilmálar eigi við.
Lagt inn af Ecobliss Blisterpackaging B.V. undir nr. 12054156 í viðskiptaráðinu í Limburg, Hollandi 10. júlí 2017 Allir aðilar sem bera þessa almennu skilmála eru hér eftir nefndir "birgir".

1. grein: Gildissvið

  1. Þessir almennu skilmálar gilda um öll tilvitnanir, lagaleg sambönd og samninga þar sem birgir veitir vörur og / eða þjónustu af einhverju tagi til viðskiptavinarins. Frávik frá og viðbætur við þessa almennu skilmála eru aðeins gild ef um það er samið sérstaklega og skriflega.
  2. Gildissvið innkaupa viðskiptavinarins eða öðrum skilmálum og skilyrðum er sérstaklega hafnað.

2. grein: Tilboð

  1. Öll tilboð og aðrar yfirlýsingar birgis eru án skuldbindinga nema annað sé sérstaklega tekið fram skriflega.
  2. Tilboð verða byggð á upplýsingum, teikningum o.s.frv. sem viðskiptavinurinn gefur upp þegar hann sækir um tilboð, sem birgir getur gert ráð fyrir að séu réttar. Allar teikningar, gerðir, vörulistar, lýsingar, skýringarmyndir og lýsingar á rúmtaki, mælingum og þyngd og allar aðrar upplýsingar sem birgir veitir verða aðeins leiðbeinandi og ekki bindandi, nema um annað sé samið skriflega.

3. grein: Hugverkaréttindi

  1. Nema um annað sé samið mun birgir halda öllum hugverkaréttindum hvað varðar tækniþekkingu birgis, markaðshugmynd birgis, pökkunarhugtök, hönnun, skissur, myndir, teikningar, líkön, hugbúnað, hugmyndir og lausnir og tilboð sem hann veitir. Þessi skjöl, þekking og / eða upplýsingar verða áfram eign birgis og má ekki afrita, sýna þriðja aðila eða nota á annan hátt án sérstaks samþykkis hans, óháð því hvort einhver kostnaður sem því fylgir hefur verið gjaldfærður á viðskiptavininn. Viðskiptavinurinn verður að skila slíkri eign til birgis við fyrstu beiðni.

4. grein: Samningar

  1. Samningar, hverju nafni sem nefnist, verða ekki gerðir fyrr en birgir hefur samþykkt það sérstaklega.
  2. Slíkt skýrt samþykki verður staðfest með skriflegri staðfestingu frá birgi eða með því að efndir samningsins eru hafnar.
  3. Viðskiptavinur ber ábyrgð á að staðfesta að staðfestingarskjal sé í samræmi við tilboð og/eða samkomulag. Ef um frávik er að ræða ber viðskiptavini að tilkynna það innan 48 klukkustunda frá móttöku staðfestingar. Í öllum tilvikum er staðfestingarskjalið leiðandi og pöntunin verður framkvæmd samkvæmt staðfestingarskjalinu.
  4. Samningar sem gerðir eru við undirmenn Birgis binda ekki þann síðarnefnda að svo miklu leyti sem hann hefur ekki staðfest slíka samninga skriflega. Í þessu samhengi eru "undirmenn" allir starfsmenn og starfsmenn sem ekki hafa umboð.

5. grein: Staður og stund afhendingar

  1. Afhendingartímabil, framleiðslutímabil og tímabil þar sem þjónusta verður veitt sem tilgreind er af birgi verða áætluð í öllum tilvikum, nema um annað sé samið skriflega. Afhendingartímabilið hefst í síðasta lagi af eftirfarandi augnablikum:
    a. dagsetningu þegar samningurinn var gerður, eða
    b. dagsetningin á staðfestingu á innkaupapöntuninni sem birgir veitir; eða
    c. móttökudag birgis frá viðskiptavini á skjölum, upplýsingum, sýnum, prófunarefnum osfrv. eða
    d. móttökudag birgis á þeirri fjárhæð sem greiða þarf fyrirfram samkvæmt samningnum áður en verk hefst.
  2. Nema um annað sé samið skriflega verður afhendingardagur líkamlegra vara sá dagur þegar þessar vörur fara frá verksmiðju eða vöruhúsi birgis í Hollandi eða vöruhúsi undirverktaka hans ef um er að ræða beina sendingu til viðskiptavinarins.
  3. Afhendingartímabilið verður framlengt um hvert það tímabil þar sem efndir samningsins tefjast eða flækjast vegna aðstæðna sem ekki er hægt að rekja til birgis.
  4. Afhendingarskyldan getur verið stöðvuð á því tímabili sem viðskiptavinurinn hefur enn ekki uppfyllt skuldbindingar gagnvart birgi. Með fyrirvara um önnur ákvæði þessara almennu skilmála varðandi framlengingu afhendingartímabils verður afhendingartímabilið framlengt um lengd hvers kyns tafa af hálfu birgis vegna þess að viðskiptavinurinn uppfyllir ekki skuldbindingar sem stafar af samningnum eða veitir samvinnu sem kann að vera krafist af honum varðandi framkvæmd samningsins.
  5. Seinkun á afhendingu vöru eða veitingu þjónustu mun ekki veita viðskiptavininum rétt til að krefjast skaðabóta, segja upp samningnum eða forðast að uppfylla skuldbindingar sem hann er samkvæmt samningnum.
  6. Nema um annað sé sérstaklega samið áskilur birgir sér rétt til að afhenda hluta eða veita þjónustuna í hlutum. Ef slík afhending eða þjónusta telst hafa verið gerð eða veitt samkvæmt sérstökum samningum mun hver þessara samninga falla undir þessa almennu skilmála.
  7. Ef birgir skuldbindur sig til að flytja vörur til viðskiptavinarins og skipuleggur eða skipuleggur slíkan flutning verður kostnaðurinn sem stofnað er til gjaldfærður á viðskiptavininn. Án tillits til samninga sem gerðir eru um flutningskostnað og annan kostnað og óháð því hvaða aðili skipuleggur sendinguna mun áhættan í seldum vörum ávallt fara til viðskiptavinarins um leið og vörurnar fara frá verksmiðjunni og / eða vörugeymslunni. Birgir er ekki undir neinum kringumstæðum ábyrgur fyrir tjóni sem fer yfir þá upphæð sem hann kann að fá frá flutningsaðila og / eða vátryggjanda í tengslum við tjón eða skemmdir meðan á flutningi stendur og mun framselja kröfu sína á hendur flutningsaðila eða vátryggjanda til viðskiptavinarins að beiðni hins síðarnefnda.

6. grein: Verð

  1. Öll verð eru í staðbundnum gjaldmiðli birgis, fyrir utan VSK og án annarra skatta, innflutningsgjalda, skylda osfrv.
  2. Öll verð eru fyrrverandi verk, nema annað sé sérstaklega samið skriflega.
  3. Birgir hefur rétt til að hækka hlutfallslega öll verð sem eru skráð og/eða umsamin, meðan hann leiðréttir virðisaukaskattinn, ef um er að ræða hækkun eftir tilvitnun eða gerð samnings á efniskostnaði, hráefni eða vinnuafli, flutningskostnaði eða opinberum gjöldum eða aðflutningsgjöldum og enn fremur ef hækkun verður á innkaupsverði vegna breytinga á verðmæti viðeigandi gjaldmiðils vegna breytinga á gengi gjaldmiðla eða á annan hátt og að lokum ef viðskiptavinurinn gerir breytingar á pöntun sinni sem hafa í för með sér hærri kostnað fyrir birgi en þær sem tilboðið var byggt á.
  4. Ef ekki hefur verið samið um verð mun gildandi verð miðast við kostnað véla, efnis og launa á útboðsdegi.

7. grein: Greiðsla

  1. Viðskiptavinur skal greiða reikninga í samræmi við greiðsluskilmála sem þar koma fram. Ef ekki er um sérstakt samkomulag að ræða skal viðskiptavinur greiða reikninga innan 30 daga frá dagsetningu reiknings.
  2. Allar greiðslur skulu inntar af hendi án afsláttar og/eða aðlögunar á þann hátt sem um er samið. Viðskiptavinurinn hefur aldrei rétt, af hvaða ástæðu sem er, til að fresta greiðslu eða draga frá (ætlaðar) kröfur á hendur birgi.
  3. Birgir hefur rétt til að krefjast fyrirframgreiðslu að fullu eða að hluta fyrir afhendingu eða afhendingu að hluta hvenær sem er.
  4. Ef viðskiptavinurinn greiðir ekki innan umsamins tíma er hann í vanskilum með rétti og skuldar birgi, án nokkurrar sönnunar á vanskilum og frá og með lokadegi reiknings / reikninga, vaxtagreiðslur sem jafngilda gr. 6: 119 a BW (hollensk borgaralög) eða lögfræðilegir vextir auk 2% af ógreiddri fjárhæð. Ef viðskiptavinurinn er áfram í greiðslubroti eftir kröfu eða tilkynningu um vanskil getur birgir afhent kröfuna um innheimtu, en þá ber viðskiptavinurinn ábyrgð, auk fullrar útistandandi fjárhæðar, til að greiða allan dóms- og utanréttarkostnað, þar með talinn kostnað sem utanaðkomandi sérfræðingar reikna út og dómstóllinn ákveður. Greiðslur sem viðskiptamaður innir af hendi þegar hann er í vanskilum samkvæmt framangreindum ákvæðum þessarar greinar munu fyrst lækka gjaldfallinn dóms- og/eða utanréttarkostnað, síðan vexti og loks höfuðstól.

8. grein: Samsetning, uppsetning og þjónusta búnaðar

  1. Ef ekki er samið um annað skriflega verður búnaðurinn settur saman, tekinn í sundur og tekinn í notkun á þeim taxta sem venjulega gildir.
  2. Starfsmennirnir sem slíkri vinnu hefur verið úthlutað munu takmarka slíka vinnu við búnaðinn sem birgir útvegar og / eða búnaðinn sem var innifalinn í pöntuninni. Birgir ber ekki ábyrgð á vinnu sem felst í samsetningu, sundurhlutun og notkun búnaðar sem ekki fellur undir pöntunina.
  3. Samsetning, sundurhlutun og notkun búnaðar tekur ekki til neinnar viðbótarvinnu, einkum vinnu sem tengist rafmagni, loftveitu, pípulögnum, jarðvinnu, múrsteinalögn, undirstöðum, trésmíði og málun og annarri vinnu sem tengist burðarvirki. Slík vinna verður alfarið fyrir reikning og áhættu viðskiptavinarins.
  4. Viðskiptavinurinn verður að tryggja að búnaður til samsetningar / notkunar sé til staðar á samsetningarstað við komu starfsmanns birgis til að framkvæma verkið. Ef þörf er á innri flutningi búnaðar er tímanlega framkvæmd þessa á ábyrgð viðskiptavinarins og fyrir reikning viðskiptavinarins.
  5. Viðskiptavinurinn verður að tryggja að birgir geti unnið ótruflaður meðan á vinnu stendur. Í því skyni skal viðskiptavinur meðal annars ganga úr skugga um að kröfur eins og þrýstiloft, rafmagn, lyftibúnaður (auk hæft starfsfólk) séu fyrir hendi á því svæði þar sem verkið verður að vinna, nema annað leiði af eðli samningsins. Einnig verður viðskiptavinurinn að tryggja að nauðsynleg tæki og aðstoð séu veitt og sjá um kennslu vélvirkjanna. Einnig er tímanleg tenging búnaðar við rafveitu, loftveitu, vatnsveitu o.fl. í öllum tilvikum á ábyrgð viðskiptavinar og fyrir reikning viðskiptavinar.
  6. Viðskiptavinurinn verður að tryggja fyrir eigin reikning og áhættu að viðeigandi húsnæði, viðeigandi hreinlætisaðstaða og önnur aðstaða sem krafist er samkvæmt ARBO-wet (lögum um vinnuskilyrði) sé tiltæk starfsmönnum birgja.
  7. Ef ekki er hægt að setja búnaðinn saman, taka í sundur eða taka hann í notkun á réttan hátt og án truflana eða ef slík vinna seinkar á annan hátt vegna aðstæðna sem ekki má rekja til birgis, mun birgir hafa rétt til að rukka viðskiptavininn fyrir viðbótarkostnað sem af því hlýst, á því gengi sem gildir á þeim tíma. Allur ófyrirséður kostnaður fellur á reikning viðskiptavinarins, einkum: a. kostnaður sem fellur til vegna þess að samsetning getur ekki farið fram á venjulegum dagvinnutíma; og b. ferða- og gistikostnað sem ekki var innifalinn í verði.
  8. Viðskiptavinur verður að vera viðstaddur þegar verki er lokið og staðfesta að verkið hafi verið rétt unnið. Viðskiptamaðurinn verður einnig að undirrita þjónustuskýrsluna ef þess er óskað. Kvartanir varðandi framkvæmd eða tímalengd verksins sem lagðar eru fram eftir að starfsmenn safnsins eru farnir verða ekki teknar til greina nema viðskiptavinurinn geti sannað að hann gæti ekki með sanngirni hafa uppgötvað galla við lok verksins. Í því tilviki verður viðskiptavinurinn að leggja fram kvörtun hjá birgi skriflega innan átta daga eftir að hann uppgötvaði gallann og verður að gefa birgi tækifæri til að gera við gallann, ef einhver er, að því tilskildu að skýrslan sé lögð inn innan ábyrgðartímabilsins. Viðskiptavinur verður að tilgreina eðli gallans og hvernig hann kom í ljós.

9. grein: Kvartanir

  1. Kvartanir vegna sýnilegra galla við afhendingu umbúðaefnis, pökkunaríhluta, verkfæra og varahluta í vélar skal tilkynna birgja með ábyrgðarbréfi, símbréfi eða tölvupósti innan tveggja virkra daga frá afhendingu.
  2. Kvartanir vegna annarra galla varðandi afhendingu umbúðaefnis, pökkunaríhluta, verkfæra og varahluta í vélar verður að tilkynna birgi skriflega, með ábyrgðarbréfi, faxi eða tölvupósti innan 14 daga frá því að slíkir gallar eru eða gætu verið með góðu móti, en eigi síðar en innan sex mánaða frá afhendingu vörunnar.
  3. Ef viðskiptavinurinn uppfyllir ekki ákvæðin sem sett eru fram hér að ofan í þessari grein mun hann fyrirgera kröfu sem hann kann að hafa á hendur birgi varðandi viðkomandi galla.
  4. Kvörtun vegna reikninga skal berast skriflega innan átta daga frá móttöku reiknings.
  5. Viðskiptavinurinn mun fyrirgera öllum réttindum sem hann kann að hafa vegna galla ef hann hefur ekki lagt fram kvörtun innan þeirra tímabila sem tilgreind eru hér að ofan og / eða hefur ekki gefið birgi tækifæri til að gera við gallana.
  6. Ef sérstakir samningar um gæði voru ekki gerðir, skýrt og skriflega, gildir skjalið um almennar viðurkenningarviðmiðanir Ecobliss í deilum um gæði umbúðaefna.

10. grein: Ábyrgð á búnaði og varahlutum

  1. Nema um annað sé samið skriflega verður ábyrgðartímabilið með tilliti til búnaðar það tímabil sem tilgreint er í tilvitnun búnaðarins, eða takmarkað við ábyrgðartímabilið sem undirverktaki birgis gefur upp. Í öllum tilvikum er ábyrgðartímabilið aldrei lengra en eitt ár eftir afhendingu búnaðar og / eða varahluta.
  2. Komi til galla í varahlut búnaðarins eða búnaðarins mun birgir hafa rétt til að lána viðskiptavininum að fullu gegn því að gallaða hlutnum sé skilað, gera við gallaða hlutinn eða afhenda nýjan hlut. Í öllum tilfellum fellur aðeins líkamlegi hlutinn undir ábyrgð, ekki vinna, flutningsgjöld, ferðakostnaður eða annar kostnaður sem fylgir því að skipta um hlutinn.
  3. Viðskiptavinurinn verður að fara eftir öllum úrbótaleiðbeiningum sem birgir gefur og verður að tryggja aðgang að og tíma fyrir viðgerðir, skoðanir, endurbætur og endurnýjun á búnaðinum. Allur aukakostnaður sem stafar af ófullnægjandi aðgengi eða vinnusvæði verður gjaldfærður á viðskiptavininn.
  4. Ábyrgðin fellur niður ef birgir fær ekki tækifæri til að gera úrbætur og/eða endurnýjun. Aðeins ef rekstraröryggisáhætta kemur fram eða til að koma í veg fyrir meira tjón, getur viðskiptavinurinn sjálfur gert við gallann eða látið gera við hann. Þetta ætti í öllum tilvikum að gera í samráði við birgi og að fengnu skriflegu samþykki frá birgi. Aðeins ef sérstaklega er samið um það mun birgir bera kostnaðinn.
  5. Ábyrgðartími allra varahluta og/eða endurbóta verður sá sami og upphaflega afhendingin, en mun ekki fara fram úr ábyrgðartíma upphaflegu afhendingarinnar. Ábyrgðin fellur úr gildi ef einhverjar breytingar verða á búnaðinum sem ekki er framkvæmdur af birgi og / eða án skriflegs samþykkis, óviðeigandi notkun, röng samsetning eða notkun viðskiptavinarins og / eða þriðja aðila, notkun óviðeigandi aðferða, óviðeigandi tegundir eldsneytis, ekki hreint og / eða þurrt loft, að keyra búnaðinn á meiri hraða en ætlað var og hannað, rangar stillingar, efnafræðileg, rafefnafræðileg eða rafmagnsáhrif að svo miklu leyti sem þau eru ekki sannanlega rakin til birgis, vanrækslu varðandi rekstrar- og viðhaldsleiðbeiningar, allar breytingar eða vinnu viðskiptavinarins og / eða þriðja aðila og áhrif hluta sem þriðju aðilar útvega.
  6. Ábyrgðin gildir ekki um eðlilegt slit né ef um áframhaldandi notkun er að ræða eftir að galli kemur upp. Ábyrgðin gildir aðeins ef viðskiptavinurinn hefur uppfyllt allar skyldur sínar (bæði fjárhagslegar og aðrar) gagnvart birgi.

11. grein: Framsal eignarréttar

  1. Fordæmi fyrir ástandi mun gilda um kaup viðskiptavinarins á eignarrétti á þeim vörum sem afhentar eru eða eiga enn eftir að afhendast af birgi. Eignarréttur á vörunni fer ekki til viðskiptavinarins fyrr en allar fjárhæðir sem viðskiptavinurinn greiðir birgi á grundvelli afhendingar eða vinnu sem unnin er, þ.mt vextir og kostnaður, hafa verið greiddar birgi að fullu.
  2. Ef um er að ræða, vinnslu, samsetningu eða blöndun vörunnar við vörur sem tilheyra öðrum aðilum, eða öflun eignarréttar á vörunum með forskrift, mun birgir verða eigandi, að því marki sem löglega er mögulegt, vörunnar sem þannig er búið til. Fram að þeim tíma hefur viðskiptavinurinn ekki rétt til að endurselja þær vörur sem eignarhald gildir um eða leggja þær á herðar með takmörkuðum rétti, annað en í venjulegum viðskiptum.
  3. Viðskiptavininum verður skylt að halda eða gera vörurnar sem eignarhald gildir um auðkennanlegar til hagsbóta fyrir birgi og halda þeim aðskildum frá hvor annarri og frá öðrum vörum í eigu viðskiptavinarins. Ef viðskiptavinurinn uppfyllir ekki skyldur gagnvart birgi samkvæmt samningnum varðandi seldar vörur eða verkið sem á að vinna, hefur birgir rétt til að taka slíkar vörur til baka án þess að krafist sé tilkynningar um vanskil.
  4. Viðskiptavinurinn heimilar birgi að fá aðgang að þeim stað þar sem slíkar vörur eru staðsettar. Birgir hefur rétt til að rukka viðskiptavininn um þann kostnað sem fylgir því að taka vörurnar til baka.

12. grein: Afturköllun pöntunar og verklok

  1. Viðskiptavinur getur hætt við pöntun á vörum og / eða þjónustu samkvæmt eftirfarandi skilyrðum og skilmálum:
    a. Uppsögnin er skrifleg og felur í sér gildar ástæður fyrir aflýsingu. Hvort það er raunin er alfarið á valdi birgis að ákveða.
    b. Birgir samþykkir að stöðva verkið eins fljótt og auðið er. Ef þörf krefur og ef mögulegt er mun birgir hætta við pantanir hjá undirverktökum.
    c. Allur kostnaður vegna hráefnis, vinnu í vinnslu, verkfræði og / eða hönnunarvinnu, launakostnaði, íhlutum, hálfgerðum hlutum, kostnaði osfrv.
    d. Allir og allur kostnaður sem stafar af pöntuninni sjálfri skal borinn af viðskiptavininum.
    e. Ef um er að ræða venjulegan og ekki sérstakan búnað fyrir viðskiptavini samþykkir viðskiptavinur að greiða sanngjarnan kostnað, ef einhver er, sem birgir stofnar til vegna uppsagnarinnar.
  2. Ef engin endurtekin pöntun á umbúðaefni hefur verið lögð fram í lengri tíma en 24 mánuði hefur birgir rétt til að farga öllum verkfærum sem tengjast framleiðslu þessara umbúðaefna. Þetta á einnig við ef viðskiptavinurinn greiddi fyrir verkfærin (að hluta eða öllu leyti).

13. grein: Ábyrgð

  1. Birgir verður aðeins ábyrgur fyrir tjóni eða tjóni sem viðskiptavinurinn verður fyrir sem er beint og eingöngu vegna vítaverðrar vanrækslu og / eða skaðlegs ásetnings birgis, að því gefnu að aðeins slíkt tjón eða skemmdir muni eiga rétt á bótum sem birgir er tryggður fyrir eða ætti með sanngjörnum hætti að hafa verið tryggður með hliðsjón af siðum sem gilda í greininni. Í öllum tilvikum verður ábyrgðin takmörkuð við pöntunarfjárhæðina sem tapið eða tjónið gildir um. Taka skal tillit til eftirfarandi takmarkana:
    a. Afleitt tap eða tjón (sundurliðanir og önnur útgjöld, tekjutap o.s.frv.), af hvaða orsök sem er, óbeint tjón, tap eða tap sem þriðji aðili verður fyrir mun ekki eiga rétt á bótum. Ef hann óskar þess ber viðskiptamanni að tryggja sig fyrir slíku tjóni.
    b. Birgir ber ekki ábyrgð á tjóni eða tjóni af völdum ásetnings eða vítaverðs gáleysis aðstoðarmanna.
    c. Dregið verður úr tjóni eða tjóni sem birgir skal endurgreiða ef verðið sem viðskiptavinurinn greiðir er lítið miðað við umfang tjóns eða tjóns sem viðskiptavinurinn hefur orðið fyrir.
    d. Birgir ber ekki ábyrgð á tjóni eða skemmdum, hæfi, samræmi við lög og reglugerðir sem stafa af hönnunar- og / eða ráðgjafarþjónustu og hugmyndum/lausnum gagnvart umbúðaefnum, pökkunarhlutum, pökkunarhönnun, umbúðalausnum, pökkunarvélum sem eru framleiddar og afhentar samkvæmt hönnun, teikningum eða öðrum leiðbeiningum frá viðskiptavininum. Birgir er ekki undir neinum kringumstæðum ábyrgur fyrir hlutum, hlutum eða íhlutum sem viðskiptavinurinn hefur afhent birgi til vinnslu eða framkvæmdar pöntunar eða hafa verið notaðir í samráði við viðskiptavininn.
  2. Viðskiptavinurinn mun bæta birgi gegn öllum kröfum þriðja aðila um skaðabætur eða tap á hendur birgi vegna notkunar teikninga, líkana eða annarra vara sem viðskiptavinurinn lætur í té og ber ábyrgð á öllum kostnaði sem af því hlýst.

14. grein: Óviðráðanleg atvik (force majeure)

  1. Ef birgir er ófær um að framkvæma samning eftir að hann hefur verið gerður, vegna aðstæðna sem birgir var ekki kunnugt um við gerð samningsins, mun birgir hafa rétt til að krefjast þess að efni samningsins verði breytt á þann hátt að efndir séu enn mögulegar. Birgir mun enn fremur hafa rétt til að fresta efndum á skyldum sínum og verður ekki í vanskilum ef hann er tímabundið hindraður í að uppfylla skyldur sínar, vegna aðstæðna sem ekki var hægt með sanngirni að sjá fyrir á þeim degi sem samningurinn var gerður og eru utan stjórnar hans. Aðstæður sem ekki var hægt að sjá fyrir með góðu móti og sem birgir hefur ekki stjórn á eru meðal annars vanræksla birgja á að uppfylla skyldur sínar, eldsvoði, verkföll, uppsagnir, tap á efninu sem á að vinna eða bann við innflutningi eða viðskiptum.
  2. Birgir hefur ekki rétt til að fresta efndum ef efndir eru varanlega ómögulegar eða ef tímabundinn ómöguleiki varir lengur en sex mánuði, en í því tilviki verður samningi milli aðila slitið án þess að annar hvor aðilinn eigi rétt á bótum fyrir tapið sem hann hefur orðið fyrir eða verður fyrir. Ef birgir hefur uppfyllt hluta af skyldu sinni á hann rétt á hlutfallslegum hluta umsamins verðs á grundvelli þeirrar vinnu sem þegar hefur verið unnin og útlagðs kostnaðar.

15. grein: Vanefndir, tímabundin stöðvun og riftun

  1. Með fyrirvara um ákvæði annarra greina þessara almennu skilmála, ef:
    a. viðskiptavinurinn uppfyllir ekki skyldur, eða gerir það á réttan hátt eða í tíma, sem stafar af samningi sem gerður er við birgi;
    b. viðskiptavinurinn hefur verið lýstur gjaldþrota eða hefur sótt um greiðslustöðvun eða ef fyrirtæki viðskiptavinarins hefur verið hætt eða tekið til gjaldþrotaskipta; eða
    c. viðhengi er lagt á viðskiptavininn á afhentar vörur sem eignarhald hefur ekki eða hefur ekki enn farið til viðskiptavinarins. Viðskiptavinurinn verður talinn vera í vanskilum samkvæmt lögum og birgir mun hafa rétt án þess að tilkynning um vanskil sé krafist, að vali birgis, að fresta efndum samningsins um ekki meira en þrjá mánuði eða slíta samningnum að fullu eða að hluta, án þess að birgir sé ábyrgur fyrir tjóni eða ábyrgð og án þess að hafa áhrif á önnur réttindi sem birgir kann að hafa.
  2. Í þeim tilvikum sem um getur í (a), (b) og (c) hér að ofan, falla allar kröfur sem birgir hefur eða fær á hendur viðskiptavininum gjalddaga strax og sem eingreiðsla.
  3. Ef birgir hefur hæfilegan vafa um gjaldþol viðskiptavinarins mun hann hafa rétt:
    a. að fresta frekari framkvæmd samningsins þar til vafanum hefur verið eytt nægilega að mati birgis, og/eða
    b. að krefjast og fá fyrirframgreiðslu eða viðeigandi tryggingu frá viðskiptavini, áður en haldið er áfram að efna samninginn.
  4. Komi til þess að samningurinn sé að fullu eða að hluta til slitinn af viðskiptavininum mun birgir í öllum tilvikum eiga rétt á bótum fyrir allt fjárhagslegt tjón, svo sem kostnað, hagnaðartap og sanngjarnan kostnað sem stofnað er til við að koma á tapi og ábyrgð. Ef um er að ræða upplausn að hluta getur viðskiptavinurinn ekki krafist þess að allar efndir sem þegar hafa verið framkvæmdar af birgi verði afturkallaðar og birgir hefur fullan rétt á greiðslu fyrir allar framkvæmdir sem þegar hafa farið fram.

16. grein: Gildandi lög

  1. Allir samningar skulu stjórnast og túlkaðir í meginatriðum í samræmi við hollensk lög án takmarkana á rétti birgis til að framfylgja skilmálum hér í landinu þar sem viðskiptavinurinn er staðsettur og skulu falla undir lögsögu dómstólsins í Roermond, Hollandi. Ákvæði Vínarsölusamningsins munu ekki gilda, né heldur nokkurt alþjóðlegt fyrirkomulag í framtíðinni varðandi kaup á efnislegum lausafjármunum sem samningsaðilar geta undanskilið gildissvið.
  2. Þegar þú átt viðskipti við samstarfsaðila okkar kann birgir að safna, vinna úr og nota persónuupplýsingar. Birgir leggur mikla áherslu á stjórnun einkaaðila / persónulegra gagna. Birgir starfar ávallt í samræmi við almenna persónuverndarreglugerð ESB (GDPR). Við lesum vinsamlega persónuverndaryfirlýsingu okkar fyrir frekari upplýsingar.