Podmienky a pravidlá

Podmienky a pravidlá

Všeobecné obchodné podmienky Blister & High Visibility Packaging Industry

Edisonweg 11 - 6101 XK Echt; Holandsko; T: +31 475 390550; ; [email protected]

Tieto všeobecné obchodné podmienky sa vzťahujú na všetky právne subjekty v rámci skupiny Ecobliss, vrátane spoločností Ecobliss Holding BV, Ecobliss Blisterproducts BV a ďalších pridružených subjektov, ktoré vyhlásia, že tieto všeobecné obchodné podmienky sú platné.
Uložené spoločnosťou Ecobliss Blisterpackaging B.V. pod č. 12054156 na Obchodnej komore v Limburgu, Holandsko dňa 10. júla 2017 Všetky subjekty, ktoré sú nositeľmi týchto všeobecných obchodných podmienok, sa ďalej označujú ako "dodávateľ".

Článok 1: Uplatniteľnosť

  1. Tieto všeobecné obchodné podmienky sa vzťahujú na všetky ponuky, právne vzťahy a zmluvy, na základe ktorých Dodávateľ dodáva Zákazníkovi tovar a/alebo služby akéhokoľvek charakteru. Odchýlky a dodatky k týmto všeobecným podmienkam sú platné len vtedy, ak sú výslovne a písomne dohodnuté.
  2. Uplatnenie nákupných alebo iných podmienok zákazníka sa výslovne odmieta.

Článok 2: Ponuky

  1. Všetky ponuky a iné vyhlásenia Dodávateľa sú nezáväzné, pokiaľ nie je výslovne písomne uvedené inak.
  2. Ponuky budú vychádzať z informácií, výkresov atď., ktoré zákazník poskytol pri žiadosti o ponuku a ktoré môže dodávateľ považovať za správne. Akékoľvek výkresy, modely, katalógy, prospekty, schémy a špecifikácie kapacity, rozmerov a hmotnosti a akékoľvek iné informácie poskytnuté Dodávateľom budú len orientačné a nebudú záväzné, pokiaľ nebude písomne dohodnuté inak.

Článok 3: Práva duševného vlastníctva

  1. Pokiaľ nie je dohodnuté inak, Dodávateľ si ponechá všetky práva duševného vlastníctva v súvislosti s technickým know-how Dodávateľa, marketingovou koncepciou Dodávateľa, koncepciami balenia, návrhmi, náčrtmi, obrázkami, výkresmi, modelmi, softvérom, nápadmi a riešeniami a ponukami, ktoré poskytuje. Tieto dokumenty, know-how a/alebo informácie zostávajú majetkom Dodávateľa a nesmú sa kopírovať, ukazovať tretím stranám ani inak používať bez jeho výslovného súhlasu bez ohľadu na to, či boli Zákazníkovi účtované akékoľvek náklady s tým spojené. Zákazník bude povinný vrátiť takýto majetok Dodávateľovi na prvé požiadanie.

Článok 4: Dohody

  1. Dohody pod akýmkoľvek názvom nie sú uzavreté, kým ich Dodávateľ výslovne neakceptuje.
  2. Takéto výslovné prijatie bude preukázané písomným potvrdením od dodávateľa alebo tým, že sa začala plniť zmluva.
  3. Zákazník je zodpovedný za overenie, či je potvrdzujúci dokument v súlade s ponukou a/alebo dohodou. Ak sa vyskytnú odchýlky, zákazník by to mal oznámiť do 48 hodín od prijatia potvrdenia. V každom prípade je potvrdzujúci dokument vedúci a objednávka sa vykoná podľa potvrdzujúceho dokumentu.
  4. Dohody uzavreté s podriadenými zamestnancami Dodávateľa ho nezaväzujú, pokiaľ tieto dohody písomne nepotvrdil. V tejto súvislosti sú "podriadení zamestnanci" všetci zamestnanci a pracovníci, ktorí nemajú plnú moc.

Článok 5: Čas a miesto doručenia

  1. Dodacie lehoty, výrobné lehoty a lehoty, v rámci ktorých budú služby poskytnuté, uvedené Dodávateľom, sú vo všetkých prípadoch približné, pokiaľ nie je písomne dohodnuté inak. Dodacia lehota začne plynúť najneskôr v jeden z nasledujúcich okamihov:
    a. deň uzavretia zmluvy alebo
    b. deň uvedený na potvrdení objednávky poskytnutom Dodávateľom alebo
    c. deň, kedy Dodávateľ obdrží od Odberateľa dokumenty, informácie, vzorky, skúšobné materiály a pod. potrebné na realizáciu objednávky alebo
    d. deň, kedy Dodávateľ obdrží sumu, ktorá musí byť podľa zmluvy zaplatená vopred pred začatím prác.
  2. Ak nie je písomne dohodnuté inak, za dátum dodania fyzického tovaru sa považuje dátum, kedy tento tovar opustí závod alebo sklad Dodávateľa v Holandsku alebo sklad jeho subdodávateľa v prípade priamej dodávky Zákazníkovi.
  3. Dodacie lehoty sa predĺžia o obdobie, počas ktorého sa plnenie zmluvy oneskorí alebo skomplikuje v dôsledku okolností, ktoré dodávateľ nezavinil.
  4. Povinnosť dodávať môže byť pozastavená počas obdobia, v ktorom Zákazník ešte nesplnil akýkoľvek záväzok voči Dodávateľovi. Bez toho, aby boli dotknuté ostatné ustanovenia týchto Všeobecných obchodných podmienok týkajúce sa predĺženia dodacích lehôt, sa dodacia lehota predĺži o dobu omeškania Dodávateľa v dôsledku nesplnenia akejkoľvek povinnosti vyplývajúcej zo zmluvy zo strany Odberateľa alebo neposkytnutia akejkoľvek súčinnosti, ktorá sa od neho môže vyžadovať v súvislosti s plnením zmluvy.
  5. Oneskorenie dodávky tovaru alebo poskytnutia služieb nedáva zákazníkovi právo požadovať náhradu škody, vypovedať zmluvu alebo sa zdržať plnenia akéhokoľvek záväzku, ktorý mu vyplýva zo zmluvy.
  6. Ak nie je výslovne dohodnuté inak, Dodávateľ si vyhradzuje právo na čiastkové dodávky alebo poskytovanie služieb po častiach. Ak sa takáto dodávka alebo služby považujú za vykonané alebo poskytnuté na základe samostatných zmlúv, každá z týchto zmlúv sa bude riadiť týmito Všeobecnými obchodnými podmienkami.
  7. Ak Dodávateľ zabezpečí prepravu tovaru k Zákazníkovi a zorganizuje alebo zabezpečí takúto prepravu, vzniknuté náklady budú účtované Zákazníkovi. Bez ohľadu na dohody o prepravných a iných nákladoch a bez ohľadu na to, ktorá strana organizuje odoslanie, riziko spojené s predaným tovarom vždy prechádza na Zákazníka v okamihu, keď tovar opustí závod a/alebo sklad. Dodávateľ v žiadnom prípade nezodpovedá za škody, ktoré presahujú sumu, ktorú môže dostať od dopravcu a/alebo poisťovateľa v súvislosti so stratou alebo poškodením počas prepravy, a na žiadosť zákazníka postúpi svoju pohľadávku voči dopravcovi alebo poisťovateľovi.

Článok 6: Ceny

  1. Všetky ceny sú uvedené v miestnej mene dodávateľa bez DPH a bez akýchkoľvek iných daní, dovozných ciel, poplatkov atď.
  2. Všetky ceny sú uvedené zo závodu, pokiaľ nie je výslovne písomne dohodnuté inak.
  3. Dodávateľ bude mať právo primerane zvýšiť všetky ponúkané a/alebo dohodnuté ceny, pričom upraví splatnú DPH, v prípade, že sa po ponuke alebo uzatvorení zmluvy zvýšia náklady na materiál, suroviny alebo prácu, dopravné náklady alebo štátne poplatky či dovozné clá, a ďalej v prípade zvýšenia nákupných cien v dôsledku zmeny hodnoty príslušnej meny v dôsledku zmeny výmenného kurzu alebo z iných dôvodov, a napokon v prípade, že zákazník vykoná akékoľvek zmeny v objednávke, ktoré spôsobia dodávateľovi vyššie náklady, než na základe ktorých bola ponuka predložená.
  4. Ak nebola dohodnutá žiadna cena, platia aktuálne ceny, ktoré vychádzajú z nákladov na stroje, materiál a mzdy v deň ponuky.

Článok 7: Platba

  1. Zákazník uhradí faktúry v súlade s platobnými podmienkami v nich uvedenými. Ak nie je osobitná dohoda, zákazník uhradí faktúry do 30 dní od dátumu vystavenia faktúry.
  2. Všetky platby by sa mali uskutočniť bez akejkoľvek zľavy a/alebo úpravy dohodnutým spôsobom. Zákazník nikdy nemá právo z akéhokoľvek dôvodu odložiť platbu alebo odpočítať (domnelé) pohľadávky voči Dodávateľovi.
  3. Dodávateľ má právo kedykoľvek požadovať úplnú alebo čiastočnú platbu vopred za dodávky alebo čiastkové dodávky.
  4. Ak zákazník nezaplatí v dohodnutej lehote, je právom v omeškaní a je povinný Dodávateľovi bez akéhokoľvek preukázania omeškania a počnúc dňom skončenia platnosti faktúry (faktúr) zaplatiť úroky vo výške čl. 6:119 a BW (holandský občiansky zákonník) alebo zákonnej úrokovej sadzby plus 2 % z nezaplatenej sumy. Ak Zákazník aj po výzve alebo upozornení na omeškanie naďalej neplní svoje povinnosti, Dodávateľ môže pohľadávku odovzdať na vymáhanie, pričom v takom prípade je Zákazník povinný okrem celej dlžnej sumy uhradiť aj všetky súdne a mimosúdne náklady vrátane nákladov vyčíslených externými znalcami a nákladov určených súdom. Platby, ktoré Zákazník vykoná, keď je v omeškaní podľa vyššie uvedených ustanovení tohto článku, znížia najprv splatné súdne a/alebo mimosúdne náklady, potom úroky a nakoniec istinu.

Článok 8: Montáž, inštalácia a servis zariadenia

  1. Ak nie je písomne dohodnuté inak, montáž, demontáž a uvedenie zariadenia do prevádzky sa uskutoční za obvyklé ceny.
  2. Zamestnanci, ktorým bola takáto práca pridelená, obmedzia túto prácu na zariadenie dodané Dodávateľom a/alebo zariadenie, ktoré bolo súčasťou objednávky. Dodávateľ nenesie zodpovednosť za práce spojené s montážou, demontážou a uvedením zariadenia do prevádzky, ktoré nie sú zahrnuté v objednávke.
  3. Montáž, demontáž a uvedenie zariadenia do prevádzky nezahŕňa žiadne ďalšie práce, najmä práce súvisiace s elektrickou energiou, prívodom vzduchu, inštalatérske práce, zemné práce, murárske práce, základy, tesárske a maliarske práce a iné práce stavebnej povahy. Tieto práce idú výlučne na účet a riziko zákazníka.
  4. Objednávateľ je povinný zabezpečiť, aby v čase príchodu pracovníka Dodávateľa na vykonanie prác bolo v mieste montáže prítomné zariadenie na montáž/uvedenie do prevádzky. V prípade, že je potrebná interná preprava zariadenia, za jej včasné vykonanie zodpovedá Objednávateľ a ide na jeho účet.
  5. Objednávateľ musí zabezpečiť, aby dodávateľ mohol nerušene pracovať počas celého trvania prác. Na tento účel musí Objednávateľ okrem iného zabezpečiť, aby v oblasti, v ktorej sa majú práce vykonávať, boli k dispozícii požiadavky, ako je stlačený vzduch, elektrická energia, zdvíhacie pomôcky (plus kvalifikovaný personál), pokiaľ z povahy zmluvy nevyplýva inak. Zákazník musí ďalej zabezpečiť potrebné náradie a pomoc a zabezpečiť inštruktáž mechanikov. Taktiež včasné pripojenie zariadenia k elektrickej sieti, prívodu vzduchu, prívodu vody atď. je v každom prípade na zodpovednosti zákazníka a na jeho účet.
  6. Objednávateľ je povinný na vlastné náklady a riziko zabezpečiť, aby zamestnanci dodávateľa mali k dispozícii vhodné ubytovanie, riadne hygienické zariadenia a všetky ostatné zariadenia požadované podľa zákona o pracovných podmienkach (ARBO-wet).
  7. Ak sa zariadenie nedá riadne a bez prerušenia zmontovať, rozobrať alebo uviesť do prevádzky, alebo ak sa tieto práce inak oneskoria v dôsledku okolností, ktoré nemožno pripísať Dodávateľovi, Dodávateľ má právo účtovať Zákazníkovi všetky dodatočné náklady, ktoré z toho vyplývajú, a to podľa sadzby platnej v danom čase. Akékoľvek nepredvídané náklady pôjdu na ťarchu Zákazníka, najmä: a. náklady vzniknuté z dôvodu, že montáž sa nemôže uskutočniť počas obvyklých denných hodín, a b. cestovné náklady a náklady na ubytovanie, ktoré neboli zahrnuté v cene.
  8. Objednávateľ musí byť prítomný pri ukončení prác a overiť, či boli práce vykonané správne. Zákazník musí tiež podpísať servisný protokol, ak sa vyžaduje. Na reklamácie týkajúce sa vykonania alebo trvania prác, ktoré budú podané po odchode montážnych pracovníkov, sa nebude prihliadať, pokiaľ zákazník nepreukáže, že nemohol rozumne zistiť závadu pri dokončení prác. V takom prípade musí Zákazník podať Dodávateľovi písomnú reklamáciu do ôsmich dní od zistenia vady a musí dať Dodávateľovi možnosť odstrániť prípadnú vadu za predpokladu, že správa je podaná v záručnej dobe. Zákazník musí uviesť povahu závady a spôsob jej zistenia.

Článok 9: Sťažnosti

  1. Reklamácie týkajúce sa viditeľných nedostatkov pri dodávke obalových materiálov, obalových komponentov, náradia a náhradných dielov strojov je potrebné nahlásiť Dodávateľovi doporučeným listom, faxom alebo e-mailom do dvoch pracovných dní od dodania.
  2. Reklamácie týkajúce sa iných nedostatkov v súvislosti s dodávkou obalových materiálov, obalových komponentov, nástrojov a náhradných dielov strojov musia byť oznámené Dodávateľovi písomne, doporučeným listom, faxom alebo elektronickou poštou do 14 dní po tom, čo takéto nedostatky vznikli alebo mohli vzniknúť, najneskôr však do šiestich mesiacov od dodania výrobku.
  3. Ak zákazník nedodrží ustanovenia uvedené vyššie v tomto článku, stráca nárok na akékoľvek nároky, ktoré by mohol mať voči dodávateľovi v súvislosti s predmetnými vadami.
  4. Sťažnosti na faktúry sa musia podať písomne do ôsmich dní od doručenia faktúry.
  5. Zákazník stráca akékoľvek práva, ktoré by mohol mať z dôvodu vady, ak nepodal reklamáciu vo vyššie uvedených lehotách a/alebo neumožnil Dodávateľovi odstrániť vady.
  6. Pokiaľ neboli výslovne a písomne uzavreté osobitné dohody týkajúce sa kvality, v sporoch o kvalitu obalových materiálov sa uplatňuje dokument Ecobliss Všeobecné akceptačné kritériá.

Článok 10: Záruka na zariadenie a náhradné diely

  1. Ak nie je písomne dohodnuté inak, záručná doba na zariadenie je doba uvedená v cenovej ponuke zariadenia alebo je obmedzená na záručnú dobu poskytnutú subdodávateľom dodávateľa. V žiadnom prípade záručná doba nikdy nepresiahne obdobie jedného roka od dodania zariadenia a/alebo náhradných dielov zariadenia.
  2. V prípade vady zariadenia alebo náhradného dielu zariadenia má Dodávateľ právo pripísať Zákazníkovi plnú sumu za vrátenie chybného dielu, opraviť chybný diel alebo dodať nový diel. Vo všetkých prípadoch sa záruka vzťahuje len na fyzický diel, nie na prácu, prepravné náklady, cestovné náklady alebo akékoľvek iné náklady spojené s výmenou dielu.
  3. Zákazník bude povinný dodržiavať všetky pokyny na zlepšenie, ktoré mu dá dodávateľ, a musí zaručiť prístup k zariadeniam a čas na ich opravy, kontroly, zlepšenia a výmeny. Akékoľvek dodatočné náklady vyplývajúce z nedostatočnej dostupnosti alebo nedostatočného pracovného priestoru budú účtované Zákazníkovi.
  4. Záruka zanikne, ak Dodávateľ nedostane príležitosť vykonať vylepšenia a/alebo výmeny. Len v prípade, že sa vyskytne riziko ohrozenia bezpečnosti prevádzky alebo aby sa predišlo väčším škodám, môže Odberateľ sám odstrániť závadu alebo ju nechať opraviť. V každom prípade by sa tak malo stať po konzultácii s Dodávateľom a po obdržaní písomného súhlasu od Dodávateľa. Náklady znáša Dodávateľ len v prípade, ak je to výslovne dohodnuté.
  5. Záručná doba na akékoľvek náhradné diely a/alebo vylepšenia bude rovnaká ako na pôvodnú dodávku, ale nepresiahne záručnú dobu pôvodnej dodávky. Záruka zaniká v prípade akýchkoľvek úprav zariadenia, ktoré neboli vykonané Dodávateľom a/alebo bez písomného súhlasu, nesprávneho používania, nesprávnej montáže alebo uvedenia do prevádzky Zákazníkom a/alebo tretími stranami, použitia nevhodných prostriedkov, nevhodných druhov paliva, nie čistého a/alebo suchého vzduchu, prevádzky zariadenia pri vyšších otáčkach, ako je určené a projektované, nesprávneho nastavenia, chemických, elektrochemických alebo elektrických vplyvov, pokiaľ ich preukázateľne nemožno pripísať Dodávateľovi, nedbanlivosti v súvislosti s návodom na obsluhu a údržbu, akýchkoľvek úprav alebo prác Zákazníka a/alebo tretích strán a vplyvov dielov dodaných tretími stranami.
  6. Záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie ani na prípad ďalšieho používania po výskyte závady. Záruka sa uplatní len v prípade, že Odberateľ splnil všetky svoje záväzky (finančné aj iné) voči Dodávateľovi.

Článok 11: Prechod vlastníctva

  1. Odkladacia podmienka sa vzťahuje na nadobudnutie vlastníckeho práva Zákazníka k tovaru, ktorý Dodávateľ dodal alebo ešte len dodá. Vlastnícke právo k tovaru prejde na Odberateľa až po úplnom zaplatení všetkých súm, ktoré má Odberateľ zaplatiť Dodávateľovi na základe uskutočnených dodávok alebo vykonaných prác, vrátane úrokov a nákladov, Dodávateľovi.
  2. V prípade úpravy, spracovania, kombinácie alebo zmiešania tovaru s tovarom patriacim iným osobám alebo nadobudnutia vlastníckeho práva k tovaru prostredníctvom špecifikácie sa Dodávateľ stane vlastníkom takto vytvoreného tovaru, pokiaľ je to právne možné. Do tej doby nebude Zákazník oprávnený tovar, na ktorý sa vzťahuje výhrada vlastníctva, ďalej predávať alebo ho zaťažovať akýmkoľvek obmedzeným právom inak ako v rámci bežného výkonu svojej podnikateľskej činnosti.
  3. Zákazník bude povinný uchovávať alebo zabezpečiť, aby tovar, na ktorý sa vzťahuje výhrada vlastníctva, bol identifikovateľný v prospech Dodávateľa a aby bol uchovávaný oddelene od seba a od ostatného tovaru v držbe Zákazníka. Ak Zákazník nesplní akýkoľvek záväzok voči Dodávateľovi vyplývajúci zo zmluvy týkajúci sa predaného tovaru alebo prác, ktoré sa majú vykonať, Dodávateľ bude oprávnený prevziať takýto tovar späť bez toho, aby bolo potrebné upozornenie na nesplnenie záväzku.
  4. Zákazník oprávňuje Dodávateľa na prístup na miesto, kde sa takýto tovar nachádza. Dodávateľ bude mať právo účtovať Zákazníkovi náklady spojené so spätným prevzatím tovaru.

Článok 12: Zrušenie objednávky a ukončenie projektu

  1. Zákazník môže zrušiť objednávku tovaru a/alebo služieb za týchto podmienok a termínov:
    a. Zrušenie objednávky je uskutočnené písomne a obsahuje oprávnené dôvody zrušenia. O tom, či je to tak, rozhoduje výlučne Dodávateľ.
    b. Dodávateľ sa zaväzuje zastaviť práce čo najskôr, ako je to možné. Ak je to potrebné a možné, Dodávateľ zruší objednávky u subdodávateľov.
    c. Všetky náklady na suroviny, rozpracovanú výrobu, inžinierske a/alebo projektové práce, mzdové náklady, komponenty, všetky polotovary, režijné náklady atď. až do momentu dohodnutého zrušenia znáša Zákazník.
    d. Všetky náklady vyplývajúce zo samotného zrušenia objednávky znáša Zákazník.
    e. V prípade štandardných a zákaznícky nešpecifických zariadení sa Zákazník zaväzuje uhradiť prípadné primerané náklady, ktoré Dodávateľovi vzniknú v dôsledku zrušenia objednávky.
  2. Ak nebola poskytnutá žiadna opakovaná objednávka na obalové materiály po dobu dlhšiu ako 24 mesiacov, Dodávateľ má právo zlikvidovať všetky nástroje súvisiace s výrobou týchto obalových materiálov. To platí aj v prípade, že Zákazník za toto náradie zaplatil (čiastočne alebo úplne).

Článok 13: Zodpovednosť

  1. Dodávateľ bude zodpovedný len za straty alebo škody, ktoré vzniknú zákazníkovi priamo a výlučne v dôsledku hrubej nedbanlivosti a/alebo škodlivého úmyslu zo strany Dodávateľa, s tým, že len taká strata alebo škoda bude mať nárok na náhradu, na ktorú je Dodávateľ poistený alebo mal byť poistený vzhľadom na zvyklosti, ktoré platia v danom odvetví. Vo všetkých prípadoch bude zodpovednosť obmedzená na výšku objednávky, na ktorú sa strata alebo škoda vzťahuje. Je potrebné zohľadniť nasledujúce obmedzenia:
    a. Následné straty alebo škody, (poruchy a iné výdavky, strata príjmu atď.), spôsobené z akejkoľvek príčiny, nepriame škody, straty a straty spôsobené tretím osobám nebudú mať nárok na náhradu. Ak si to zákazník želá, je povinný uzavrieť poistenie pre prípad takýchto škôd.
    b. Dodávateľ nezodpovedá za žiadne straty alebo škody spôsobené úmyselne alebo hrubou nedbanlivosťou pomocných osôb.
    c. Strata alebo škoda, ktorú má dodávateľ uhradiť, bude zmiernená, ak cena, ktorú má zákazník zaplatiť, je nízka vo vzťahu k rozsahu straty alebo škody, ktorá zákazníkovi vznikla.
    d. Dodávateľ nezodpovedá za žiadne straty alebo škody, vhodnosť, súlad so zákonmi a predpismi, vyplývajúce z konštrukčných a/alebo poradenských služieb a nápadov/riešení smerom k obalovým materiálom, obalovým komponentom, konštrukciám obalov, obalovým riešeniam, baliacim strojom, ktoré sú vyrobené a dodané podľa návrhov, výkresov alebo iných pokynov Odberateľa. Dodávateľ v žiadnom prípade nezodpovedá za položky, diely alebo komponenty, ktoré Dodávateľovi dodal Zákazník na spracovanie alebo realizáciu objednávky alebo ktoré boli použité po konzultácii so Zákazníkom.
  2. Zákazník odškodní Dodávateľa za všetky nároky tretích strán na náhradu škody alebo straty voči Dodávateľovi týkajúce sa použitia výkresov, modelov alebo iného tovaru poskytnutého Zákazníkom a bude zodpovedný za všetky náklady s tým spojené.

Článok 14: Vyššia moc

  1. Ak Dodávateľ nie je schopný plniť zmluvu po jej uzavretí v dôsledku okolností, s ktorými nebol pri uzatváraní zmluvy oboznámený, má právo požadovať zmenu obsahu zmluvy tak, aby jej plnenie bolo naďalej možné. Dodávateľ bude mať ďalej právo pozastaviť plnenie svojich záväzkov a nebude v omeškaní, ak mu v plnení jeho záväzkov dočasne zabránia okolnosti, ktoré nebolo možné rozumne predvídať v deň uzavretia zmluvy a ktoré sú mimo jeho kontroly. Okolnosti, ktoré nebolo možné rozumne predvídať a ktoré sú mimo kontroly Dodávateľa, zahŕňajú neplnenie záväzkov zo strany dodávateľov Dodávateľa, požiar, štrajky, štrajky, výpovede, stratu materiálov, ktoré sa majú spracovať, alebo zákazy dovozu alebo obchodu.
  2. Dodávateľ nie je oprávnený pozastaviť plnenie, ak je plnenie trvalo nemožné alebo ak dočasná nemožnosť trvá dlhšie ako šesť mesiacov, pričom v takom prípade sa zmluva medzi zmluvnými stranami zruší bez toho, aby ktorákoľvek zo zmluvných strán mala nárok na náhradu vzniknutej alebo budúcej škody. Ak dodávateľ splnil časť svojho záväzku, má nárok na pomernú časť dohodnutej ceny na základe už vykonaných prác a vynaložených nákladov.

Článok 15: Nedodržanie záväzkov, pozastavenie a ukončenie

  1. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia ostatných článkov týchto Všeobecných obchodných podmienok, ak:
    a. Odberateľ nesplní akýkoľvek záväzok, alebo ho nesplní riadne alebo včas, ktorý pre Odberateľa vyplýva zo zmluvy uzavretej s Dodávateľom;
    b. na Odberateľa bol vyhlásený konkurz alebo požiadal o pozastavenie platieb, alebo ak došlo k ukončeniu alebo likvidácii podnikateľskej činnosti Odberateľa; alebo
    c. na dodaný tovar, ktorého vlastníctvo neprešlo alebo ešte neprešlo na Odberateľa, je uvalená exekúcia. Zákazník sa bude považovať za osobu v omeškaní zo zákona a Dodávateľ bude mať právo bez toho, aby bolo potrebné upozornenie na omeškanie, podľa voľby Dodávateľa pozastaviť plnenie zmluvy najviac o tri mesiace alebo zmluvu úplne alebo čiastočne zrušiť bez toho, aby Dodávateľ niesol zodpovednosť za akúkoľvek škodu alebo záruku a bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek iné práva, ktoré Dodávateľ môže mať.
  2. V prípadoch uvedených v písmenách a), b) a c) vyššie sú všetky pohľadávky, ktoré Dodávateľ má alebo získa voči Zákazníkovi, splatné okamžite a ako paušálna suma.
  3. Ak má Dodávateľ odôvodnené pochybnosti o solventnosti Zákazníka, má právo:
    a. pozastaviť ďalšie plnenie zmluvy, kým sa pochybnosti podľa odôvodneného názoru Dodávateľa dostatočne neodstránia; a/alebo
    b. požadovať a dostať od Zákazníka preddavok alebo riadnu zábezpeku pred pokračovaním v plnení zmluvy.
  4. V prípade úplného alebo čiastočného odstúpenia od zmluvy zo strany zákazníka má dodávateľ vo všetkých prípadoch nárok na náhradu všetkých finančných strát, ako sú náklady, ušlý zisk a primerané náklady vynaložené na zistenie straty a zodpovednosti. V prípade čiastočného rozviazania zmluvy sa Odberateľ nemôže domáhať vrátenia už uskutočnených plnení zo strany Dodávateľa a Dodávateľ bude mať plný nárok na úhradu všetkých už uskutočnených plnení.

Článok 16: Uplatniteľné právo

  1. Všetky dohody sa riadia a vykladajú v zásade v súlade s holandskými zákonmi bez obmedzenia práva Dodávateľa vymáhať dodržiavanie podmienok v krajine, v ktorej sa nachádza Zákazník, a podliehajú výlučnej právomoci súdu v Roermonde, Holandsko. Ustanovenia Viedenského dohovoru o predaji sa nebudú uplatňovať, ani žiadne budúce medzinárodné dojednania týkajúce sa kúpy hnuteľného hmotného majetku, ktorých rozsah môžu zmluvné strany vylúčiť.
  2. Pri obchodovaní s našimi partnermi môže dodávateľ zhromažďovať, spracovávať a používať osobné údaje. Dodávateľ venuje veľkú pozornosť správe súkromných/osobných údajov. Dodávateľ vždy koná v súlade so všeobecným nariadením EÚ o ochrane údajov (GDPR). Podrobnosti nájdete v našom vyhlásení o ochrane osobných údajov.